Kaj pomeni izraz "naj počiva v Gospodu"?
Priljubljen izraz "naj počiva v Gospodu" poznana vsem bralcem za ljudi, ki se ga pogosto najdemo v klasične ruske literature in sodobnih aktualnih novinarstva. Pomen tega besednega prometa je od okoliščin, v katerih se običajno uporablja povsem jasno. In izvor njegovega razmišljanja, saj praviloma nimajo niti časa niti naklon. In to je zanimivo.
Vsebina
Od duhovnih kraljestev
Izraz je v skupni promet je prišel iz cerkve slovanskega jezika. Duhovniki govor "naj počiva v Gospodu" To ne pomeni nič drugega kot, kako umreti. V dobesednem pomenu pomeni "počitek v večnosti" ali "pred Gospodom". Izraz, ki prinaša končno konec življenja osebe, ki trdi, da je kristjan. Po zapovedi evangeljskih, če oseba "Je počival v Bose" (Kar pomeni, da je umrl), jo je ohranil upanje za odpuščanje grehov na sodni dan. To se bo zgodilo po koncu sveta. Toda skrb za zveličanje svoje duše in razmišljati o storil grehe, naj pred odhodom na drugi svet.
Nepravilna uporaba phraseologism
tako se je zgodilo, da je njen prvotni pomen izraz "naj počiva v Gospodu" v veliki meri uspelo izgubiti. Uporabite ga pogosto, in ob istem času, nekaj ljudi misli o pomenu tega, kar je bilo rečeno. Najbolj značilna neumnost je ko o nekom na seji povedal, da on "Je počival v Bose"Kaj to pomeni "ponosen na dosežke preteklosti, nič drugega, je pripravljen storiti". To je namesto tega reči "Je slonela na svojih lovorikah". Strinjajo, da je pomen zgoraj malo drugačna od tega, kar sem si želel, da bi za pozornost javnosti. Toda občinstvo v dvorani sploh ne čutijo vsi nezanesljivi dejal, kljub dejstvu, da tisti, ki domnevno "Je počival v Bose"To je med prisotnimi na sestanku.
"Naj počiva v Gospodu": Phraseologism vrednost v širšem pomenu
Kljub pogoste napake pri uporabi verbalne prometa, pogosto jo izgovarjajo, ko gre za smrt. In lahko govorimo o tem, kako določena oseba, in o vseh prizadevanjih ali podjetje, ki se je končalo v popolni neuspeh. Torej, ponavadi govorimo o neki optimistično pobudo, ki je neprijetno, da se spomnimo, zato je najbolje, da ga prinese pozabo. Seveda, ta izraz je očitno ironično barvanje, Podcjenjivački glede na spomine iz objekta. izraz "naj počiva v Gospodu", Vrednost, ki sega v duhovno sfero, zelo priljubljen v tem trenutku v znanstveno in intelektualno okolje. Ti so običajno iz ovrgli teorijo doživela brodolom. Ne manj pogosto se pojavi v besednjaku poslovanja, še posebej, ko gre za stečaj komercialne prizadevanja. sinonim za promet "naj počiva v Gospodu"Danes je izraz "go flop", Ki je precej daleč od svojega izvora Cerkev slovanski.
Ruskih klasikov
Ob omembi izraza "naj počiva v Gospodu" da je nemogoče, da ne, da se spomni nesmrtni roman s I. ILF in Petrov "Dvanajst stoli". V enem od prvih poglavjih tega dela je njegov glavni lik možnost, da preveri leksikalno bogastvo in raznolikost obratov sinonim za ruski jezik, ko je pijani pogrebnega Bezenchuk navaja različne izraze, ki označujejo smrt osebe. Tu so nekatere od njih: "predstavim". "pridemo do ghost". "kick vedro". "brcnil vedro". "kick vedro". "ležati na postelji". "flop več". "kick vedro" in "giknutsya". In vsi izrazi se nanašajo na vsakega umrlega v celoti v skladu s kraja, da zaseda v socialni hierarhiji v življenju. višje oblasti počaščen Smrt ločljivosti "kick vedro". Ampak to je značilnost v tem, da nobena od teh slovarskih pomenskih obratov je imel v nasprotju s Cerkev slovanskega izražanja "naj počiva v Gospodu"Vsi so služili za označevanje smrt osebe.
Slike in pomen ruske literature
V vsakdanjem življenju, ljudje le redko razmišljajo o izvoru mnogih besed in besednih zvez, ki se uporabljajo v govorjeni in pisni jezik. izraz "naj počiva v Gospodu" - ne samo zadolževanje iz leksikona sodobnega Cerkev slovanske antike. Takšna leksikalni plast je temeljna podlaga za ruski, pa tudi kateri koli drugi nacionalni jezik, kultura. Te besede in besedne zveze, kot so "nična sumnyashesya". "širiti idejo drevesa". "pekel Nesramnež". "lepota". "feat". "ograja" in mnogi drugi prihajajo iz istega vira, kot je imenovanje skupno človeškega življenja "naj počiva v Gospodu". Postopoma je ta besednjak prisiljeni iz aktivne uporabe sodobnih sopomenk in gre v kategorijo zastarelo. Ampak tako, da ga noče, oseba neizogibno izgubi nekaj svoje nacionalne kulture. In to v nobenem primeru ne bo "naj počiva v Gospodu". Zato bi morali razmišljati o tem, kako je vedno upravičeno zamenjavo obstoječih besed v jeziku sodobne revolucije. Zlasti nerodno kot "prevračanje" namesto "razširi".
- Lono - kaj je to? Pomeni besed.
- Molitev za odpuščanje grehov: na koncu vsakega dneva
- St Panteleimon Molitev za zdravljenje duše in telesa
- Requiem - varčevanje besede za dušo
- Molitev zahvale Gospodu, hvala za dobra dela
- Zaveza - to pomeni? Zgodovina Stare zaveze
- Farizej - je to? Pomen priliki in pomen besede
- Ljubi svojega bližnjega. Katere ukrepe, da pokažejo ljubezen do bližnjega?
- "Amen": pomen, pomen koncepta
- Pomen muslimanov molitev
- Razlaga pomen in razlago izraza "bismillyahi Rahmani Rahim"
- John Doe - kaj je to? kar pomeni,
- Molitev - vodnik v duhovni svet. Nasveti molijo
- Zapovedi - to predpostavlja, da mora vsakdo vedeti
- Molitev "Verujem v enega Boga ..." - simbol krščanske vere
- Repersky sleng v vsakdanjem življenju: kaj Niga
- Metafora v literaturi - je skrita primerjava. Pomen metafora
- "Vse teče, vse se spreminja" - ki je dejal ta stavek?
- Kaj pomeni "naj se zgodi karkoli." Izvor izraza
- "Boji volkov - v gozdu ne gredo." Kratka zgodba o pomenu pregovorov
- Igralec - igralec, pretender ali hinavec?